《減字浣溪沙》賀鑄詞作鑒賞
文章分類:談詩論道
你也會想看的:優美的古風散文作品欣
【原文】
減字浣溪沙①
秋水斜陽演漾金②,遠山隱隱隔平林③。幾傢村落幾聲砧④。
記得西樓凝醉眼⑤,昔年風物似如今⑥。隻無人與共登臨。
【註釋】
①減字浣溪沙:即《浣溪沙》別名,相對變體《攤破浣溪沙》而言。本是唐玄宗時教坊名,後用為詞調。
②演漾金:狀斜陽照水。演漾。流動起伏的樣子。
③平林:平整的樹林。砧(zhēn):搗衣石,這裡指搗衣的聲音。
④村落:村莊。
⑤西樓:蘇州觀風樓,在城西。凝醉眼:凝是集中註意力,醉眼指酒後迷糊的眼睹。此處比喻沉醉於美好的時光之中。
⑥風物:風光景物,一般特指某個地方特有的。晉·陶潛《遊斜川》詩序:“天氣澄和,風物閑美。”宋·張昪《離亭燕·一帶江山如畫》詞:“一帶江山如畫,風物向秋瀟灑。”登臨:語本《楚辭·九辯》:“憭栗兮若在遠行,登山臨水兮送將歸。”,本指登山臨水,後也泛指遊覽,如唐·孟浩然《與諸子登峴山》詩:“江山留勝跡,我輩復登臨。”,另有王安石《桂枝香·登臨送目》:“登臨送目,正故國晚秋,天氣初肅。”